“说”与“讲”乃两个无论是意思或是用法上都极为相似的一组近义词。本论文便试图对近义词“说”与“讲”进行辨析,希望从中找出两者之间的差异。此外,也希望能找出这两个词到了现今社会是否承载了新的一层意思,或是是否出现了错误使用的情形,并从而得出这两个词在新加坡华语里的发展趋势。本文将利用词典中的义项、句法结构的分析,并结合新加坡华语语料库的语料,以问卷调查的方式,进行初步的研究。词典中虽有对两个词的解释,但我们不容易从所有的句式中判断“说”或“讲”应是属于哪一个义项。两个词在句法方面也非常相似。从句法上,很难分出两个词之间的差异。 最后,本研究依据语料库的语料和问卷调查的分析对两个词做实证方面的验证其差别。在问卷部分,10位就读于本地大学的新加坡籍学生参与了本研究。他们针对200条有关“说”和“讲”的语料做出了两者是否能在句子里互相替换而不改变句子的意思,且句子又能保持通顺的判断。本文希望借此测试新加坡用语者的语感,希望从句式中看出“说”和“讲”在使用上的差异。从这个问卷调查和相关的语料中,,我们发现的确存在误用的现象。此外,也发现了新句式或搭配的产生。 本文也将200条语料进行了简单的分类,并挑出具代表性的句式和搭配做出了分析。Synonyms shuō and jiǎng have extremely similar meanings and have high similarities in terms of usage and sentence structures. Hence, this thesis aims to find out the difference between these two words, such as, if these two words ...